The use of translation software has been a usual practice among professional translators, yet it became even more popular during the last two decades. It became this way because machine learning has advanced and turned into more than just a tool that stores certain expressions. Offering helpful suggestions and making automatic corrections, the involvement of AI-based technology has taken things to another level.
Top 5 Translation Software Tools in 2022
1. Wordbee.
While it is not as famous as Trados or similar offerings, Wordbee has a user-friendly translation management interface with a set of CAT features that are not too complex. If you need to manage linguistic projects and collaborate with other translators without getting lost in the myriad of things you might not even need, Wordbee is a nice option worth trying. There is a free trial that allows you to use the software for 15 days without limitations.
2. Smartcat.
A cloud-based translation tool that has an easier interface and needs no prior experience if you are not familiar with similar solutions. It’s also free and has additional collaboration options. When you work as an independent translator or want to find out the pros and cons of software used by professional linguists, it’s the one to start with, as it’s the most intuitive translation software.
3. Wordfast Pro.
This solution is suitable for those linguists that prefer working in MS Word. It works directly, which means that you receive all the benefits of your favourite word processor as well. As you choose their PRO version, access to other formats becomes accessible. It offers cross-platform support and a free trial for thirty days. Another important benefit is that you have MS Word spelling correction. Now, if you need to correct other styling matters or have an expert proofread your translation, consider Isaccurate.com to find a trained linguist. Make sure that you double-check the original content, so your input text is accurate as well.
4. SDL Trados Studio.
If you can get past the steep learning curve, it’s one of the best and most popular translation tools used by professionals. As a desktop (offline) solution, it can support numerous projects with an extensive set of adjustments that will help improve your translation as you leave notes and comments for your colleagues. Make sure to check the networking options offered by Trados.
5. MateCat.
The main benefit of this translation software is that it’s free with various paid options if you need to add certain custom offerings. You can access translation memory tools and basic translation management software tools with no limitations. Dealing with basic translation tasks, it does its job well. However, if you plan to work with confidential information or the public database won’t work for your needs, it’s safer to consider paid options with a built-in database.
Translation Software vs Human Translation
The use of translation software often becomes a subject of debate, since the final quality will always vary, depending on what’s being used. The trick is that the use of translation tools must be implemented as a supplementary, not as the total replacement of the translator’s skills. Turning to human translation, one should combine the best of both worlds for correction, double-checking, and accuracy of the terms being used.
BIO
As a researcher and business consultant with a linguistic background, Joanne loves to explore innovations in the fields of technology, education, and global marketing. Her posts discuss it all from online learning to online promotion to help you become inspired. Follow Joanne to learn and brainstorm amazing ideas.